No exact translation found for لا يمكن استرداده

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic لا يمكن استرداده

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Because there's no refund, no matter where you, sleep.
    لأنه لا يمكن استرداد المال لا يَهمُّنا أين ... تنام
  • There is a rule of friendship Kiran that once you put your hand forward... it can never be taken back.
    هناك قاعدة في الصداقة يا (كيرن) وهي انه عندما تمدين يدك لا يمكن استردادها
  • Well, me and my dancer friends are thinking of doing Thanksgiving uptown. I thought you guys might like to come.
    ماذا تقصد لا يمكن استرداد المبلغ؟ حسناً، هل يمكنني أن آتي في وقت آخر؟
  • It stated that the non-refundable share was equal to 20 per cent of the total amount of work in progress on the projects.
    وبينت أن حصتها التي لا يمكن استردادها تبلغ 20 في المائة من حجم العمل الكلي الجاري في هذه المشاريع.
  • In paragraph 22, the Board recommended that UNITAR appraise the recoverability of the remaining deficit balances and write off any amounts that were not recoverable.
    في الفقرة 22 أوصى المجلس بأن يدرس المعهد إمكانية استرداد أرصدة العجز المتبقية وأن يشطب أي مبالغ لا يمكن استردادها.
  • The Board observed that, although the United Nations had acquired the printers during 1994 and transferred them to MINUGUA from the Logistics Base in August 1996, they had not been used as at 14 September 2000.
    وتتكون من إغلاق الحسابات؛ والانتهاء من القضايا المتعلقة بسجلات الممتلكات وعمليات المسح؛ وشطب حسابات القبض التي لا يمكن استردادها.
  • There is a rule of friendship Kiran that once you put your hand forward... it can never be taken back.
    هناك قاعدة في الصداقة يا (كيرن) وهي انه عندما تمدين يدك لا يمكن استردادها ارجوك (كاران) ارحل من هنا
  • A premium paid for any form of insurance is not recoverable unless the policy is avoided.
    ومن الخطأ المطالبة بأقساط التأمين؛ فالقسط المدفوع عن أي شكل من أشكال التأمين لا يمكن استرداده إلا إذا فُسخ عقد التأمين.
  • One has only to think of the cruel destruction of the unique works of art in Afghanistan by the previous regime there to understand that such a loss will never be remedied, for those treasures can never be brought back.
    ولعلنا نتذكر التدمير الوحشي للأعمال الفنية النادرة في أفغانستان على أيدي النظام السابق لكي ندرك بأن مثل هذه الخسارة لا يمكن تعويضها، لأن تلك الكنوز لا يمكن استردادها.
  • The Panel finds the mobilization costs to be irrecoverable costs that could not be billed under the respective contracts, but that would have been recovered had the contracts not been terminated.
    ويرى الفريق أن تكاليف التعبئة هي تكاليف لا يمكن استردادها لتعذر إرسال فواتير بها في إطار العقود ذات الصلة، وكان يمكن استردادها لو لم تُلغَ العقود.